Ephesians 5:18 unsaved drunk but saved inhale the Spirit

Eph. 5:17 Therefore do not be unwise, but understand what the will of the Lord is. [See Prov. 20:1 “… whoever is led astray by it is not wise”.]

Eph. 5:18 And do not be drunk with wine, in which is {asōtia} dissipation; but be filled with the Spirit

(NKJV)

Spirit

The original Greek term pneuma had no dual meaning of alcoholic spirits (e.g. rum, vodka) – unlike today’s English term spirit. Rather, the Holy Spirit Himself is like breath. (See John 3:8; 20:22.) As you inhale, your stomach is squeezed smaller. Because God has given you the Spirit of wisdom, you now understand what the will of the Lord is (Eph. 1:17; 5:17; 1 Cor. 2:13). By contrast, others are led astray by drinking (Prov. 20:1). Their expanded stomachs expel the breath from their lungs. (They exhale the Spirit, so to speak.) So they do not understand what the will of the Lord is (Eph. 5:17). Because they drink, they are not sober in all things (2 Tim. 4:5), and so they cannot distinguish between the holy and the unholy (Lev. 10:10).

No Salvation

Asōtia: no salvation (from a = negative prefix, sōtia = save) (Do not misunderstand the English term “excess” of KJV.)

Compare: “5 … constitute in each city elders, as I to thee gave orders; 6 if any one is irreproachable… not under an accusation of {asōtia} profligacy … 7 It behooves for the overseer irreproachable to be, as of God a steward; … not a wine-drinker …”

(Titus 1:5-7, Emphatic Diaglott New Testament)

1 Pet. 4:3 For we have spent enough of our past lifetime in doing the will of the Gentiles–when we walked in …drunkenness, revelries, drinking parties… 4 In regard to these, they think it strange that you do not run with them in the same flood of {asōtia} dissipation, speaking evil of you.

(NKJV)

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *